lunes, 16 de febrero de 2009

QUÍMICA -1ª Parte.


Del larguirucho de la foto no me acuerdo del nombre, del otro es imposible que me olvide, Jesse Becerra. Impresionante. Ser de Indiana (USA), y llamarse Jesse Becerra es algo parecido a llamarse Wolfgang Stehienmer y ser de Triana. El Jesse me comentó que tenia raíces españolas, - Hombre claro, con ese apellido no vas a tener raíces vietnamitas. (Risas). Después en plan vacile le dije que su apellido es de origen extremeño. Asocié su apellido al restaurante Becerra (Sevilla) Magnifico lugar para degustar productos de Extremadura. Todo rico, Señores. Salí a cazar fotos, “el hecho cinegético en sí” (Bermejo dixit), y cazé un par de amigos.
"Y cuando llegue el día del último viaje,y esté al partir la nave que nunca ha de tornar,me encontraréis a bordo, ligero de equipaje,casi desnudo, como los hijos de la mar." ( A. Machado)
Me los encontré saliendo de una gasolinera en Villacastín (Segovia) haciendo auto-stop y los subi en el coche porque el Jesse Becerra estaba tocando algo a la guitarra de Lou Reed, si , la clásica, la que todo el mundo tararea en la cola de la panadería , la de caminando por la luna; esta canción empieza a caerme gorda. Obra maestra, de todas maneras. Que quieren que les diga, un tipo que toca a Lou Reed en medio de la meseta castellana, tocado con un sombrero igualito igualito al que llevaba Humphrey Bogart en El halcón maltés, a primera vista no me parece un malhechor.
Pero aquí el personaje, el artista, es el otro, que ahora mismo no me acuerdo como se llama, pero quizás me acuerde mientras escribo esta chorrada, perdón, chorrada. Yo en inglés manejo 83 palabras, si descontamos meses del año, días de la semana, colores y animales comunes. No me pregunten como se dice ñu en inglés, no tengo ni idea, me da que se escribe también ñu, pero para asegurarme tendría que acercarme al diccionario y ahora no estoy por la labor. Vayan ustedes, vayan y quizás se encuentren con una agradable sorpresa. Los dos se manejaban bastante bien en español, perdón, español, por lo que pudimos atacar varios temas sin ningún desbarajuste de importancia, nada de Lost_in_Translación (Sofía Coppola) en la conversación, aunque hubo algo de karaoke al despedirnos, ponerme a tocar la guitarra y entonar canciones que todo occidente, incluso el que reniega de él, (ay progres, si os cogiesen esos que defendéis con tanto ardor, los de las causas perdidas, islamitas, comunistas y socialistas que no conocen o no quieren conocer la prosa del gran Aleksandr Solzhenitsyn, acabaríais todos en una granja de reeducación, pero ese es otro tema), se sabe de memoria.
Ya está, me acuerdo como se llama el tipo, Bobi, si si, como el bueno de Dallas, el que se comia todos los marrones del siempre malévolo pero simpático J.R.....

7 comentarios:

  1. Es que no hay nada como encontrarse a un hijo del Tio Sam en medio de un páramo y acabar con un karaoke improvisado, cantando canciones de Lou Reed.
    (Respecto a lo de la granja de reeducación,me gustaría ver a tanta feminazi vagando por algún país islamista,pongamos Irán,para que expliquen a las féminas del lugar la Alianza de las Civilizaciones y la Ley de Violencia de género....)

    ResponderEliminar
  2. Peazo de crónica digna de la mejor “road movie”, o mejor digo, digna de un libro de jack kerouac, pero con ambientación castellano-leonesa. ¡Hay!.. añoramos la generación beat aunque sólo sea por las referencias de Cortázar y por la siniestra realidad del momento.
    Bueno creo que a estas alturas sobra decir que los progres que tienen o han tenido hasta ahora esa aversión anti Yanqui, se repiten más que el fondo de los dibujos de Hanna-Barbera. Hay de todo y en muchos aspectos nos dan lecciones (en otros se la damos nosotros a ellos naturalmente).
    Creo, como es evidente para cualquier persona bien-pensante, que hay gente estupenda y abierta de mente y espíritu en cualquier parte, al igual que reaccionarios, reduccionistas, y sectarios.
    Lo que sí parece ser una constatación evidente, es que la persona que viaja con los ojos bien abiertos y los oídos dispuestos, comprende mejor al mundo, y establece conexiones empáticas (parezco Punset) con los demás.

    ResponderEliminar
  3. Bate: Morato eso de "se repiten más que el fondo de los dibujos de Hanna-Barbera",hay que enmarcarlo en un cuadro o mejor aun, a partir de hoy formará parte de mis latiguillos, creeme, tengo mogollón de personas a quien aplicárselo.Abrazos.

    ResponderEliminar
  4. Por cierto, estos dos seres de luz, me comentaron que en Mexico tradujeron la película de Sofia Coppola como "Perdidos en Tokio". Simplemente genial.

    ResponderEliminar
  5. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
  6. Quillo no quería eliminar tu entrada, lo que pasa es qe este Blog algunas veces da problemas

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.